当前位置: 语海文秘网 > 范文大全 > 优秀范文 >

2023年雅思阅读资料7篇【完整版】

| 来源:网友投稿

雅思阅读资料第1篇Xiaomi,thestartupthathasrockedChinesesmartphonemarket,islookingtoleveragetheglobalfootprint下面是小编为大家整理的雅思阅读资料7篇,供大家参考。

雅思阅读资料7篇

雅思阅读资料 第1篇

Xiaomi , the startup that has rocked Chinese smartphone market, is looking to leverage the global footprint of Asias richest man, Li Ka-shing, and his telecommunications empire to further expand in overseas

震动了中国智能手机市场的初创企业小米公司(Xiaomi )正打算利用亚洲首富李嘉诚的全球影响力以及他的电信帝国进一步拓展海外市场。

Xiaomi Global Vice President Hugo Barra, the former Google official who joined the Chinese company in October, said Xiaomi is looking at further collaboration with Li-controlled Hutchison Whampoa "s telecom operations beyond Hong Kong, where it will launch the latest flagship smartphone Mi 3 with Li"s mobile carrier 3 Hong Kong on

小米全球副总裁巴拉(Hugo Barra)说,小米计划与李嘉诚控制的和记黄埔有限公司(Hutchison Whampoa , )旗下的电信业务在香港之外进一步合作。本周三,小米将在香港与李嘉诚的无线运营商3香港(3 Hong Kong)合作发布最新旗舰智能手机小米3。巴拉曾担任谷歌(Google )安卓业务副总裁,去年10月加入小米公司。

"We would love to partner with Hutch in other markets, for example, Indonesia and Vietnam where Xiaomi plans to roll out products in the coming months," Barra said at a Tuesday event in Hong Xiaomi has been expanding into Singapore, Taiwan and Hong Kong as part of its plans to grow outside of mainland China, where its low-cost but advanced smartphones are gaining

巴拉周二在香港的一次活动上说,小米希望与和记黄埔在其他市场合作,比如印尼和越南市场,小米打算未来几个月在这些市场推出自己的产品。小米已经在新加坡、台湾和香港扩张,这是该公司在中国内地以外市场实现增长的努力之一。在中国内地,小米公司价格低廉但性能先进的智能手机越来越受欢迎。

Li is often referred to as "Superman" in Hong Kong because of his business prowess and track record in spotting His business empire, Hutchison Whampoa, stretches from telecommunications to ports and Hutchison has operations in 52 countries and employs about 270,000 people His global telecommunications unit 3 Group serves about 76 million users in markets including Italy, the , Indonesia, Vietnam and Hong His 3 Group carries Samsung smartphones globally, as well as iPhones from

在香港,李嘉诚以其商业影响力和对趋势的准确把握而享有“超人”的美誉。他的商业帝国和记黄埔涵盖了电信、码头和酒店等领域。和记黄埔在52个国家拥有业务,在全球有大约27万名雇员。李嘉诚的全球电信部门3集团(3 Group)为意大利、英国、印尼、越南和香港等国家和地区的7,600万名用户提供服务。3集团在全球范围内销售三星(Samsung)的智能手机,也销售苹果(Apple)的iPhone。

Li has also made a number of high-profile investments in technology companies in the past, most notably a $60 million stake in Facebook in 20XX through Horizons Ventures, his personal technology investment The private investment arm has also invested in music streaming service provider Spotify , Tel Aviv-based social traffic and navigation company Waze and newsreader app

过去,李嘉诚也曾对科技公司进行过几次高调投资,其中最引人瞩目的是20XX年通过其个人科技企业投资机构维港投资(Horizons Ventures)对Facebook 投资6,000万美元。这一非上市的投资机构还曾投资流媒体音乐服务供应商Spotify Ltd、位于特拉维夫的交通导航软件公司Waze以及新闻阅读应用软件Summly。

Beijing-based Xiaomi has successfully created a big buzz in China by selling high-end phones for prices close to Its latest flagship e Mi 3 phone costs $330, less than half the price of top models from Apple and Samsung The closely-held company is well-known in China for releasing its phones for sale online in limited

总部位于北京的小米公司已经通过以接近成本价销售高端手机的方式成功地在中国内地制造了巨大的轰动效应。其最新款的旗舰手机小米3售价330美元,不到苹果和三星电子最高端型号价格的一半。在中国内地,少数人控股的小米公司以在线限量销售的发布方式闻名。

Barra said Xiaomi has been struggling to make enough phones to meet demand and he has met with major supplier Foxconn Technology Group Chairman Terry Gou in Shenzhen to discuss the plan of increasing production lines to address the shortage

巴拉说,小米一直存在供不应求的问题,他已经与主要供应商富士康(Foxconn Technology Group)董事长郭台铭(Terry Gou)在深圳会面,讨论了增加生产线的计划,希望解决货源不足问题。

He said both Foxconn and Taiwan-based are the company"s handset contract

他说,富士康和台湾的英业达( )都是小米手机的代工商。

Taiwan-based Foxconn, officially known as Hon Hai Precision Industry , is also the major assembler of iPhones and

总部位于台湾的富士康官方名称是鸿海精密工业股份有限公司(Hon Hai Precision Industry ),它也是iPhone和iPad的主要组装商。


雅思阅读资料 第2篇

New research suggests some foods have the power to guard skin from the damage caused by the sun"s UV While a salad is no substitute for sunblock, these healthy foods could add inner protection against sunburn and wrinkles at the cellular

新的研究发现表明某些食物可以帮助肌肤免受阳光紫外线的侵害。但是,一盘沙拉并不能代替防晒霜,这些健康食物可以加强身体内在机能,保护皮肤不受侵害并延缓细胞衰老。

Citrus Fruits 柑橘类水果

Citrus fruits have the potent ingredient limonene, associated with a whopping 34 percent lower risk of skin cancer in one University of Arizona study of 470 women and

柑橘类水果含有丰富的柠檬烯。亚利桑那大学对470位女性和男性进行的研究表明,柠檬烯可以将患皮肤癌的风险降低34%

Green tea 绿茶

This delicately flavored tea is full of antioxidants called Among their health-promoting capabilities: EGCGs stopped genetic damage in human skin cells exposed to UV light in one University of Wisconsin

绿茶所含有的抗氧化剂叫做茶多酚。威斯康星大学的研究表明茶多酚可以使暴露在紫外线下的肌肤免受基因损害。

Carrots 胡萝卜

Carrots—or any other red, yellow, and orange fruits and vegetables—are packed with carotenoids, and studies show they reduce sunburn

胡萝卜或者任何红色,黄色及橙色水果和蔬菜都富含类胡萝卜素,研究表明这些果蔬可以降低日晒强度。

Red Peppers 红椒

Like carrots, red peppers are also especially helpful in reducing sunburn

和红萝卜一样,红椒在降低日晒强度方面有显著效果。

Spinach 菠菜

Leafy greens, like dark green lettuce, spinach, kale, and Swiss chard, are top sources of the antioxidants lutein and zeaxanthin, which halted cell growth prompted by UV light in animal 绿叶蔬菜,如绿色莴苣,菠菜,甘蓝菜和唐莴苣均含有非常丰富的抗氧化剂叶黄素和玉米黄素,这些抗氧化剂可以阻止紫外线引起的细胞生长。

Salmon 三文鱼

This fish is a great source of oils rich in omega-3 fatty In a small British study, fish oils guarded against sunburn and DNA changes that can lead to

三文鱼的鱼油富含丰富的脂肪酸。研究表明鱼油可以预防易引发癌症的晒黑晒伤和DNA改变。

Walnuts 核桃

Like salmon, walnuts are high in essential fatty acids that could guard against

和三文鱼一样,核桃也富含有丰富的人体必需脂肪酸,而这类脂肪酸可以抵御晒伤晒黑。

雅思阅读资料 第3篇

A Bristol graphic designer who was ripped off by an internet seller has turned to Shakespeare to get his

在英国西部的港口城市布里斯托尔,一位平面设计师被一个网上卖家骗了,他让莎士比亚帮他报仇了。

Edd Joseph, 24, who lives in the city with his girlfriend, was furious when he bought a PS3 games console for ?80 and the seller failed to deliver the

24岁的艾德-约瑟夫和女朋友定居在这里,当得知他在网上花了80英镑买的PS3游戏机后卖家没有给他发货时,他非常愤怒。

So Edd decided to take his revenge by sending him the entire works of the Bard - by

所以艾德决定报仇——把莎士比亚所有的作品全文用短信发给那个卖家。

Edd discovered he could copy the words from the internet and paste them into a text message - without costing him a penny on his unlimited mobile phone

艾德发现他可以从网上复制文字再粘贴到短信里,而他自己因为有无限的手机短信包而不用花一个子儿。

He sends it as one text but his victim can only receive them in 160 character chunks - meaning the 37 works of Shakespeare will buzz through in 29,305 individual

他只用一条短信就能发送整部书的内容,但是他的复仇对象只能每次接收160个字符——意味着莎士比亚的37部作品将会通过29305条短信向他“嗡嗡嗡”得狂轰乱炸。

So far Edd has sent 22 plays including Hamlet, Macbeth and Othello which have been delivered in 17,424

迄今为止,艾德已经发送了22个剧本,包括《哈姆雷特》《麦克白》和《奥赛罗》。这些文字已经通过17424条短信发送出去了。

He reckons the remaining 15 works will take another few days to send - meaning his adversary"s phone will have been constantly beeping for nearly a

他预计剩下的15部作品还要花上几天送达——意味着骗子的手机将会在将近一周的时间里不停地振动。

Edd has now started getting abusive replies from the

那位卖家已经回了很多条短信来骂他。

He said: "I got the first reply after an hour, and then a few more abusive messages after His phone must have been going off pretty constantly for

他说:“一个小时后我收到了第一条回复短信,之后他又回了几条短信来骂我。他的手机肯定已经连续关机好几个小时了。”

"I"m going to keep doing If nothing else I"m sharing a little bit of culture with someone who probably doesn"t have much experience of ”

“我还要继续发。没什么,我只是想让某个没文化的人感受一下什么叫文化。


雅思阅读资料 第4篇

Plastic surgeons say they"re seeing more patients who want facial surgery, and they attribute the rise to social media and the growing "selfie"

据CNET报道,整形外科医务人员表示现在越来越多的病人想要进行面部整形,他们认为之所以会出现这种现象,是因为受到当下社交媒体和愈演愈烈的全民自拍风潮的影响。

In response to a survey conducted by the American Academy of Facial Plastic and Reconstructive Surgery, one in three plastic surgeons reported seeing an increase in requests for facial procedures by patients who wanted to look better The doctors reported that between 20XX and 20XX, they saw a 10 percent rise in nose jobs, a 7 percent rise in hair transplants, and a 6 percent rise in eyelid

据美国科学院外科整形和再造外科学会发表的报道:接受采访的整形外科医院中,有三分之一的整形医师认为,越来越多的人想要进行整形手术,因为这些人都想在网络上看起来更美丽更英俊。医生表示,20XX至20XX年间,隆鼻顾客多出10%,头发移植多出7%,双眼皮手术多出6%。

"Social platforms like Instagram, Snapchat, and the iPhone app , which are solely image based, force patients to hold a microscope up to their own image and often look at it with a more self-critical eye than ever before," Edward Farrior, president of the academy, said in a news "These images are often the first impressions young people put out there to prospective friends, romantic interests, and employers, and our patients want to put their best face "

“Instagram, Snapchat,还有iPhone应用等社交平台,均为图片社交,人们被迫仔细端摩自己的照片,用前所未有的自我批判视角对自己进行审视,”该学会主席爱德华?法里奥博士说道。“年轻人在网络上发布这些照片是为了结识新朋友,寻找艳遇,同事也能看到,所以前来整容的顾客都希望自己可以更上相。”

In part because of social media, surgeons reported that plastic-surgery patients are getting

据报道,整形外科手术顾客呈低龄化趋势,而这或多或少和社交媒体都有些关系。

The annual poll queries a select group of the organization"s 2,700 members to get a sense of the latest trends in facial plastic This year, 58 percent of the doctors surveyed said they saw an increase in patients under 30 coming in for plastic surgery and injections in the last

这项年度调查询问了这个学会的2700名成员,询问他们对于近来面部整容手术风潮的相关看法。今年有58%的医生表示,去年一年,越来越多的三十岁以下年轻女性前来接受面部整形手术和面部注射整容。

The study found that bullying is also a factor in young people deciding to get surgery, "but most surgeons surveyed report children and teens are undergoing plastic surgery as a result of being bullied (69 percent) rather than to prevent being bullied (31 percent)."

研究发现,受到欺侮也是年轻人决定整容的一个原因,“医患调查结果表明:青少年儿童整容病例中,69%是受到欺凌的结果,预防欺凌占31%。”

Women are still plastic surgery"s primary customers, accounting for 81 percent of all procedures and injections, but men are increasingly becoming more interested in plastic Whereas women more often ask for facelifts and eye lifts, men are more interested in keeping their hair and combating

当今,女性仍为整容手术的主要消费群体,在所有疗程、注射等整容项目中占有81%,但男性对整容也越发感兴趣了。女性整容项目通常为拉皮,割双眼皮,而男性整容项目通常是生发和抗皱。

Meanwhile, in the under-35 category, the nose job remained the most popular elective surgical procedure for both genders, accounting for 90 percent of procedures in women and 86 percent in

与此同时,35岁以下的整容者不论男女都很中意美鼻,此项目占女性整容病例的90%,男性整容病例的86%。

Have your selfies ever made you feel self-conscious about the way you look?

你的自拍照是否曾经也让你对自己的容貌有所思考呢?

雅思阅读资料 第5篇

Beyond Verbal Communications , a voice-recognition software developer here, is rolling out an app promising something Siri can"t yet deliver: a readout on how you

语音识别软件开发商Beyond Verbal Communications 即将推出一款应用软件,有望实现Siri尚且无法实现的一个功能:把你的情绪显示出来。

Called Moodies, it lets a smartphone user speak a few words into the phone"s mike to produce, about 20 seconds later, an emotional Beyond Verbal executives say the app is mostly for self-diagnosis -- and a bit of fun: It pairs a cartoon face with each analysis, and users can share the face on social

借助于这款名为“Moodies”的应用,智能手机用户可以朝着手机的麦克风讲话,在大约20秒钟之后生成情绪分析。Beyond Verbal的管理人员说,该应用主要是用于自我诊断,也可以带来一些小小的乐趣:它给每一次分析配上一张卡通脸孔,用户可以把脸孔拿到社交媒体上去分享。

But the app is coming out as the company and other developers -- many clustered in Tel Aviv -- push increasingly sophisticated hardware and software they say can determine a person"s emotional state through analysis of his or her

在这款应用面世之际,Beyond Verbal和其他一些开发商――很多都扎堆特拉维夫――正在推出一些越来越尖端、据它们说可以通过分析语音确定一个人情绪状态的硬件和软件。

These companies say the tools can also detect fraud, screen airline passengers and help a call-center technician better deal with an irate And they can be used to keep tabs on employees or screen job One developer, Tel Aviv-based Nemesysco , offers what it calls "honesty maintenance" software aimed at human-resource The firm says that by analyzing a job applicant"s voice at an interview, the program can help identify

这些公司说,这些工具还可以侦测欺诈、检查飞机乘客、帮助呼叫中心技术人员更好地对付发飙的顾客。它们可以用来监视员工或筛选求职者。特拉维夫开发商Nemesysco 推出以人力资源经理为目标客户的“诚信维护”软件。该公司说,这套程序可以通过分析求职者在面试期间的说话声音来帮助辨别谎言。

That"s raising alarm among many voice-analysis experts, who question the accuracy of such on-the-spot It"s also raising worries among privacy advocates, who say such technology -- especially if it is being rolled out in cheap, easy-to-use smartphone apps -- could be a fresh threat to

这引起了很多语音分析专家的警惕,他们对这类现场转译的准确性提出了质疑。也引起了很多隐私鼓吹者的忧虑,他们说,这类技术有可能成为一种新的隐私威胁,如果是以便宜好用的智能手机应用的形式推出,威胁就更为严重。

Depending on how the analysis is performed, used and shared, "there could well be breaches of certain privacy laws," says Gwendolen Morgan, an associate at Bindmans LLP, a London human-rights law

伦敦人权律师事务所Bindmans LLP合伙人格温德琳?摩根(Gwendolen Morgan)说,这些分析“很有可能违反了某些隐私法规”,具体要看它们是怎样运行以及被使用和共享的。

The new wave of technology is based on so-called layered voice analysis, and it"s related to the much broader, more established field of "speech-to-text" sentiment Verint Systems , Thomson Reuters PLC and Hewlett-Packard and others have long used speech-to-text technology to record phone calls and break them down into so-called text-based sentiment intelligence by flagging the occurrence of keywords or types of Call centers use the data to teach employees to keep customers on the phone or monitor employees for training

这一波新的技术浪潮基于“深层语音分析”(layered voice analysis),跟更广泛、更成熟的“语音转文字”(speech-to-text)情绪分析领域有关。Verint Systems 、汤森路透(Thomson Reuters PLC)、惠普(Hewlett-Packard )等公司曾长期使用语音转文字技术来记录通话,并把出现在其中的关键词或某些词语种类标注出来,从而将通话分解为“基于文本的情绪情报”。呼叫中心用这些数据教员工如何让客户保持通话,或为了培训的目的而监测员工。

The new speech-focused tools come as other companies are marketing body-language and facial-recognition sentiment-analysis tools -- including an app for Google "s Google

在这些新的语音分析工具面世之际,其他公司也在销售身体语言和面部识别类的情绪分析工具,比如一款针对谷歌公司(Google )“谷歌眼镜”(Google Glass)的应用。

雅思阅读资料 第6篇

This is the touching moment a giraffe bid a sad farewell to a dying worker who had spent his entire adult life cleaning the animal"s enclosure at a Dutch

荷兰一动物园中上演了温情一幕:维修工终其一生都在动物园为动物们清理窝棚,在他即将离世之际,长颈鹿仿佛感受到了悲伤、献出给饲养员的告别之吻。

The 54-year-old maintenance worker, who has terminal cancer, asked that his hospital bed be wheeled into the giraffe enclosure at the

这位54岁的维修工已经癌症晚期,他请求把自己的病床带到动物园的长颈鹿生活区。

In a heartbreaking scene, one of the giraffes then approached the man, known only as Mario, and gave him a tender kiss

在一幕感人的画面中,一只长颈鹿走进这位名叫马里奥的工人,然后送上了温柔的告别之吻。

‘(It was) a very special You saw him ’

“这一刻非常奇妙,你可以看见马里奥满脸笑容。”

Mario, who"s mentally disabled, then asked for a moment to say goodbye to his colleagues at the zoo, where he spent the vast majority of his adult

马里奥先天智力低于常人,他在动物园工作了大半生。当时他请求和动物园的同事告别。

‘It was very nice that we were able to work on the last wish of this man," Mr Veldboer

Veldboer 先生说:“我们很高兴能够通过我们的努力满足他的最后心愿。”

The Ambulance Wish Foundation is a charity whose volunteers specialise in taking non-mobile terminally ill patients fulfill their dying

救护车许愿基金会是一个慈善组织,其志愿者专注于帮助疾病晚期、行动不便的病人实现最后的愿望。

The organization was founded in 20XX by Veldboer, who also drives the company"s fleet of ambulances to take patients wherever they wish to

这一组织由Veldboer在20XX年建立的,同时他还是基金会救护车车队的司机,载着病人到所有想去的地方。

Last year the charity took a terminally-ill 86-year-old man back to his farm in Holland, to say goodbye to his

去年,这一慈善组织曾帮助疾病晚期的86岁老人回到自己在荷兰的农场,和自己的小马告别。

雅思阅读资料 第7篇

Should schools give children medicine without parental permission?

未经家长允许,学校能给孩子吃药吗?

That"s the question that has been reverberating in parental circles across China after news emerged that a string of kindergartens were allegedly dispensing antiviral drugs without parents"

这个问题最近在中国的家长圈子里激起层层涟漪,导火索是中国多所幼儿园被指在未获得家长允许的情况下向儿童分发抗病毒药物。

China"s official Xinhua News Agency reported that four kindergarten programs--two in Xian in western Shaanxi province, one in central Hubei and another in northeastern Jilin--have been shut due to the problem, with some parents saying their children were suffering from leg pains, nosebleeds and genital inflammation after taking the

据中国官方媒体新华社报道,四所幼儿园因相关问题被关闭,其中两所位于中国西部 西省西安市、一所位于华中的湖北省,还有一所在东北的吉林省,一些家长说,他们的孩子在服药后出现腿痛、流鼻血、生殖器肿胀等症状。

Authorities are investigating the matter, and three people in Jilin have been detained in connection with the allegations, Xinhua Five others from schools in Xian have also been detained, Xinhua

新华社说,有关当局正在调查此事,吉林已有三人被拘捕。新华社说,西安幼儿园也有五人被拘捕。

The issue came to light Friday, after one parent in Xian found her daughter had brought home a prescription flu Other cases came to light as the news

这起事件在上周五曝光,当时西安一名家长发现女儿将一片处方感冒药带回了家。随着消息扩散,其他事例也被曝光。

Xinhua says that money appears to be a motivating Some parents believe the schools were trying to ward off sickness to ensure students didn"t take sick days, it Many private kindergartens and preschools in China charge by the number of days students attend school, so fewer sick days equals more money for the

新华社报道说,驱使幼儿园这样做的原因似乎是金钱。报道称,一些家长认为,幼儿园的目的是防止孩子生病缺勤。中国许多幼儿园都是按孩子入园的天数收费,因此减少病假缺勤天数就意味着教师能有更多收入。

Others have cited the fact that there is no law prohibiting the practice as a contributing


推荐访问:雅思 资料 阅读 雅思阅读资料7篇 雅思阅读资料(精选7篇) 雅思阅读资料推荐

热门排行

落实全面从严治党责任存在问题整改措施10篇

落实全面从严治党责任存在问题整改措施10篇落实全面从严治党责任存在问题整改措施篇1落实全面从严治党责任存在问题整改措施篇2一、把握查找问题的重点重点

鼻子一酸经历作文100字(七篇)

范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。相信许多人会觉得范文很难写?以下是我为大家...

2023年南宁市青秀区中小学招生入学工作方案(完整)

南宁市青秀区2021年中小学招生入学工作方案发布时间:2021-06-2209:47:07阅读数:2一、指导思想以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的十九大和...

2023年信访举报问题线索处置四种方式(7篇)

范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要...

2023年度最新公文标准规范格式优秀(全文)

每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。那么我们该如何写一篇较为完美的范文呢?这里我...

2023党员组织生活会个人剖析材料5篇

2023党员组织生活会个人剖析材料5篇2023党员组织生活会个人剖析材料篇1作为一名党员领导干部,学习党章党规党纪,就是为了明确自己的身份,加强宗旨教育,提

党二十大落实全面从严治党演讲稿五篇

党的二十大落实全面从严治党演讲稿五篇发布时间:2022-05-1715:23:23阅读数:2党的二十大落实全面从严治党演讲稿五篇今天所做的一切,都是为明天的成功作准备。下...

党员19届6中中全会精神思想汇报范文【5篇】

【摘要】中国共产党第十九届六中全会在北京胜利召开,全会通过了党的百年奋斗的重大成就和历史经验问的决议

党员理论学习问题清单及整改措施4篇

党员理论学习问题清单及整改措施4篇党员理论学习问题清单及整改措施篇1一、存有问题一:支部组织理论学习不够,学习效果不好。具体表现为支部组织党员理论学习缺

防止返贫致贫工作实施方案5篇

【篇一】一、指导思想全面贯彻落实党的十九大和习近平总书记精准扶贫、精准脱贫重要战略思想,以激发贫困户